Well, LatteDah~

RSS

demasiadopiola:

Seriously Spanish translators?… SERIOUSLY?

I mean, I understand why you’d change people’s names in Zelda: Skyward Sword to more “Spanish sounding names” or spell the names how they’re pronounced in English (like “Fi” who’s name in Spanish is “Fay” which is just how it sounds in English)….

But naming the ULTIMATE EVIL, the GOD of EVERYTHING THAT’S BAD with SUCH a ridiculous and STUPID name…..it’s just TOO MUCH.

I mean… the God of Evil, the predecessor of GANONDORF, should have an intimidating, FEAR INDUCING name… like well, his name IN ENGLISH…. DEMISE!

BUT NOT FUCKING, HERALDO.

WHAT’S WRONG WITH YOU?

“I’M THE GOD OF ALL EVIL…FEAR ME, AS I’M HERALDO!”

….seriously? WHY NOT CALL THE NEXT EVIL VILLAIN IN THE SERIES, I DUNNO, ROBERTO THEN? or maybe EDUARDO. THOSE ARE GREAT NAMES FOR VILLAINS, DON’T YOU THINK? 

that’s why Spanish speaking people can’t have nice things.

i cannot stop laughing omfg

Japanese: Shuen no Mono = Person of Demise

English: Demise = Demise

French: Avatar du Neant = Avatar of Nothingness

Italian: Mortipher = Death

German: Todbringer = Death Bringer

Spanish: Heraldo = Herald